{"id":12855,"date":"2011-04-29T22:02:36","date_gmt":"2011-04-29T21:02:36","guid":{"rendered":"http:\/\/redatea.net\/index.php\/el-aleman-inefable\/"},"modified":"2011-04-29T22:02:36","modified_gmt":"2011-04-29T21:02:36","slug":"el-aleman-inefable","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/el-aleman-inefable\/","title":{"rendered":"El alem\u00c3\u00a1n inefable"},"content":{"rendered":"<div><a href=\"http:\/\/1.bp.blogspot.com\/-2KF7L6unHrg\/Tbnkle-OCvI\/AAAAAAAAAnw\/JcGEzrCy8P4\/s1600\/translation.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"276\" src=\"http:\/\/redatea.net\/wp-content\/plugins\/wp-o-matic\/cache\/b55f5_translation.jpg\" width=\"320\" \/><\/a><\/div>\n<p><\/p>\n<div>El pasado martes acud\u00c3\u00ad a una tertulia en la que fui testigo de unas manifestaciones curiosas por parte de uno de los asistentes, no ya porque no ten\u00c3\u00adan nada que ver con el tema, sino por lo que dec\u00c3\u00ada.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>En esencia, esta persona estaba empe\u00c3\u00b1ada en que no pod\u00c3\u00ada entenderse la filosof\u00c3\u00ada de <a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Edmund_Husserl\">Husserl<\/a> a no ser que se le leyera en alem\u00c3\u00a1n. Cualquier intento de escepticismo ante esta afirmaci\u00c3\u00b3n ven\u00c3\u00ada contestada con la pregunta: \u00c2\u00bfacaso has le\u00c3\u00addo a Husserl en alem\u00c3\u00a1n?<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\u00c2\u00bfC\u00c3\u00b3mo reaccionar ante una afirmaci\u00c3\u00b3n de este estilo? Indudablemente, siempre es mejor leer a cada autor en su propia lengua, si es que uno puede. En la traducci\u00c3\u00b3n se pierden matices, rimas, ritmos, tonos, juegos de palabras, iron\u00c3\u00adas y otras sutilezas. \u00c2\u00bfPero ser\u00c3\u00a1 posible que haya ideas, grandiosas ideas, que sean exclusivas de un idioma?<\/div>\n<div><\/div>\n<div>No me imagino que una teor\u00c3\u00ada cient\u00c3\u00adfica no pueda ser expresada m\u00c3\u00a1s que en un idioma y que sea misi\u00c3\u00b3n imposible hacerlo en los dem\u00c3\u00a1s. No me lo imagino porque todo lo que s\u00c3\u00a9 acerca de la comunicaci\u00c3\u00b3n humana y de la traducci\u00c3\u00b3n entre idiomas es contrario a esa posibilidad y todo lo que s\u00c3\u00a9 la contradice. Modestamente, he le\u00c3\u00addo libros en varios idiomas tan distintos entre s\u00c3\u00ad como el gallego y el euskera y no me he topado con ninguna idea intraducible entre ellos y modestamente he hablado de ciencia, econom\u00c3\u00ada, pol\u00c3\u00adtica, filosof\u00c3\u00ada,&#8230; en lenguas como el ingl\u00c3\u00a9s y el castellano sin encontrarme ejemplos de tal incomunicaci\u00c3\u00b3n.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\u00c2\u00bfEs la filosof\u00c3\u00ada de Husserl una rima que se pierda en la traducci\u00c3\u00b3n? Mala, muy mala filosof\u00c3\u00ada ser\u00c3\u00ada si su entendimiento dependiera de eso. Pero eso es justamente lo que se nos estar\u00c3\u00ada diciendo. (Donde he puesto rima p\u00c3\u00b3ngase ritmo, iron\u00c3\u00ada, juegos de palabras,&#8230;)<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Claro que hay otra posibilidad, que el alem\u00c3\u00a1n tenga palabras para expresar ideas complejas donde otros idiomas no tienen palabras semejantes. Eso no es un argumento a favor de la inefabilidad de esas ideas en los dem\u00c3\u00a1s idiomas, que siempre podr\u00c3\u00a1n expresarse mediante varias palabras que la expliquen. \u00c2\u00bfNo es suficiente? Que me diga entonces ese contertulio c\u00c3\u00b3mo aprendi\u00c3\u00b3 \u00c3\u00a9l alem\u00c3\u00a1n suficiente para leer a Husserl sino a fuerza de que se le explicaran las cosas complejas. \u00c2\u00bfAcaso hay sensaciones, emociones, intuiciones que solo se sienten en alem\u00c3\u00a1n?<\/div>\n<div><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1\" height=\"1\" src=\"http:\/\/redatea.net\/wp-content\/plugins\/wp-o-matic\/cache\/b55f5_264173581420360461-2293916837587110113?l=todoloqueseaverdad.blogspot.com\" alt=\"\" \/><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El pasado martes acud\u00c3\u00ad a una tertulia en la que fui testigo de unas manifestaciones curiosas por parte de uno de los asistentes, no ya porque no ten\u00c3\u00adan nada que ver con el tema, sino por lo que dec\u00c3\u00ada. En esencia, esta persona estaba empe\u00c3\u00b1ada en que no pod\u00c3\u00ada entenderse la filosof\u00c3\u00ada de Husserl a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":159,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-12855","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blogs-colaboradores"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12855","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/159"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12855"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12855\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}