{"id":22906,"date":"2014-05-02T15:20:00","date_gmt":"2014-05-02T14:20:00","guid":{"rendered":"http:\/\/redatea.net\/?guid=4626bed179fedbd2a7fd22553b72a863"},"modified":"2014-05-02T15:20:00","modified_gmt":"2014-05-02T14:20:00","slug":"eres-mas-pragmatico-cuando-hablas-otro-idioma","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/blog-sin-dioses.blogspot.com\/2014\/05\/eres-mas-pragmatico-cuando-hablas-otro.html","title":{"rendered":"Eres m\u00c3\u00a1s pragm\u00c3\u00a1tico cuando hablas otro idioma"},"content":{"rendered":"<div align=\"CENTER\" style=\"margin-bottom: 0in;\"><i><b><br \/>De acuerdo con una investigaci\u00c3\u00b3n elaborada por cient\u00c3\u00adficos de las universidades de Pompeu Fabra de Barcelona y Chicago, la perspectiva moral y \u00c3\u00a9tica se ve afectada cuando te comunicas en una lengua que no es la nativa<\/b><\/i><\/div><div align=\"CENTER\" style=\"margin-bottom: 0in;\"><i><b><br \/><\/b><\/i><\/div><div class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-WTLkugLt7kE\/U2OpYPs9BTI\/AAAAAAAAb3g\/1vh8NhmF_zc\/s1600\/bien.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"><img border=\"0\" src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-WTLkugLt7kE\/U2OpYPs9BTI\/AAAAAAAAb3g\/1vh8NhmF_zc\/s1600\/bien.jpg\" height=\"320\" width=\"320\" \/><\/a><\/div><div style=\"margin-bottom: 0in;\"><br \/><\/div><div style=\"margin-bottom: 0in;\"><b>Por Glenys \u00c3\u0081lvarez<\/b><\/div><div style=\"margin-bottom: 0in;\"><br \/><\/div><div style=\"margin-bottom: 0in;\">\u00c2\u00bfRecuerdan el dilema \u00c3\u00a9tico del tren? Es uno muy utilizado en las investigaciones sociales sobre la moral y la \u00c3\u00a9tica humana. De hecho, en Editora Neutrina hablamos de ello en un video en YouTube, <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=T1Z_8YajvAM\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=T1Z_8YajvAM<\/a>, cuando unos investigadores elaboraron una plataforma virtual para realizar el experimento. Este dilema intenta resolver la pregunta sobre el bien moral: \u00c2\u00bfmatar\u00c3\u00adas a una persona para salvar cinco? Precisamente, los resultados estad\u00c3\u00adsticamente corroborados sobre estos estudios, afirman que la mayor\u00c3\u00ada opta por salvar a los cinco, es decir, por el bien moral colectivo y a gran escala. Por supuesto, estamos hablando de una situaci\u00c3\u00b3n hipot\u00c3\u00a9tica donde las emociones tienen poco que ver en el asunto. En la vida real, \u00c2\u00bfmatar\u00c3\u00ada una madre a su propio hijo para salvar a otros cinco?, \u00c2\u00bfa su esposo?, \u00c2\u00bfsu amigo?, \u00c2\u00bfsu padre?...<\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">La investigaci\u00c3\u00b3n social es as\u00c3\u00ad, el ser humano es un organismo complicado dominado por una mezcla gen\u00c3\u00a9tica donde distintas emociones y razones se mezclan en el medio a trav\u00c3\u00a9s de un cerebro complejo. De hecho, en una versi\u00c3\u00b3n donde una nueva posibilidad demanda un papel m\u00c3\u00a1s activo del voluntario que debe empujar, es decir, matar a otro para salvar a cinco, no s\u00c3\u00b3lo el otro escenario donde descarrilaba un tren hacia el lado donde un hipot\u00c3\u00a9tico desconocido caminaba para salvar a los otros cinco. En la forma alternativa, m\u00c3\u00a1s personas no pudieron matar a la persona para salvar a los otros. Los resultados nos dicen que a\u00c3\u00ban en una situaci\u00c3\u00b3n hipot\u00c3\u00a9tica, la idea de no matar est\u00c3\u00a1 bien arraigada en la mayor\u00c3\u00ada.<\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Ahora, una nueva investigaci\u00c3\u00b3n nos trae m\u00c3\u00a1s curiosas respuestas en este sentido. En esta ocasi\u00c3\u00b3n, un equipo de psic\u00c3\u00b3logos de las universidades de Chicago y Pompeu Fabra de Barcelona, encontr\u00c3\u00b3 que las personas tienden a ser m\u00c3\u00a1s pragm\u00c3\u00a1ticas y funcionales cuando hablan un idioma extranjero. Los equipos usaron la prueba del dilema \u00c3\u00a9tico del tren y encontraron que los n\u00c3\u00bameros variaban de acuerdo al idioma en que era presentado. <\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\">\u00e2\u20ac\u0153<span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Este descubrimiento tiene importantes consecuencias para nuestro mundo globalizado ya que muchas personas hacen juicios morales en dos idiomas: el nativo y el extranjero\u00e2\u20ac\u009d, dice Boaz Keysar, profesor de psicolog\u00c3\u00ada en la Universidad de Chicago. \u00e2\u20ac\u0153Las implicaciones para el mundo real podr\u00c3\u00adan incluir, por ejemplo, un inmigrante que sirve como miembro de un jurado en un juicio, esta persona pod\u00c3\u00ada tomar decisiones de manera distinta a una persona que est\u00c3\u00a9 maneando su idioma nativo\u00e2\u20ac\u009d. <\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Precisamente, el director y autor principal del estudio, Albert Costa, psic\u00c3\u00b3logo de la UPF, a\u00c3\u00b1adi\u00c3\u00b3 que \u00e2\u20ac\u0153las deliberaciones en lugares como las Naciones Unidas, la Uni\u00c3\u00b3n Europea, las grandes corporaciones internacionales o empresas de inversi\u00c3\u00b3n pueden ser mejor explicadas y hacerse m\u00c3\u00a1s predecibles gracias a este descubrimiento\u00e2\u20ac\u009d.<\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">La propuesta es la siguiente: hablar en una lengua extranjera provoca una respuesta emocional reducida lo que, a su vez, distancia psicol\u00c3\u00b3gicamente al individuo que est\u00c3\u00a1 tomando las decisiones morales de las preocupaciones emocionales. M\u00c3\u00a1s a\u00c3\u00ban, estudios anteriores, elaborados por estos mismos grupos, encontraron independientemente un efecto similar para la toma de decisiones econ\u00c3\u00b3micas.<\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Los datos fueron recopilados en cinco pa\u00c3\u00adses: Espa\u00c3\u00b1a, Estados Unidos, Israel, Corea y Francia. Como siempre, cuando eran presentados con el dilema del tren, de matar a uno para salvar a cinco, la mayor\u00c3\u00ada eligi\u00c3\u00b3 la opci\u00c3\u00b3n del bien mayor. No obstante, m\u00c3\u00a1s voluntarios la eligieron cuando la prueba era presentada en un idioma extranjero.  <\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\">\u00e2\u20ac\u0153<span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Incluso con la aleatorizaci\u00c3\u00b3n de los grupos ling\u00c3\u00bc\u00c3\u00adsticos de los participantes, los que utilizaban un idioma extranjero eran dos veces m\u00c3\u00a1s propensos a responder con un enfoque m\u00c3\u00a1s pragm\u00c3\u00a1tico, uno que est\u00c3\u00a1 m\u00c3\u00a1s al servicio del bien com\u00c3\u00ban, de salvar m\u00c3\u00a1s personas\u00e2\u20ac\u009d, dijo Costa, del Centro de Cognici\u00c3\u00b3n Cerebral de Pompeu Fabra.<\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Cabe a\u00c3\u00b1adir, por supuesto, que los experimentos sociales tiene distintas limitaciones. El n\u00c3\u00bamero de participantes es una de ellas, a\u00c3\u00ban los datos hayan sido recogidos en muchos pa\u00c3\u00adses. Es precisamente por ello que las investigaciones sociales deben mostrar una recopilaci\u00c3\u00b3n de resultados similares para mantener una idea coherente. En esta investigaci\u00c3\u00b3n se evaluaron los datos de 725 participantes.<\/span><\/span><\/div><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\">\u00e2\u20ac\u0153<span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">La gente tiene menos miedo a perder, est\u00c3\u00a1 m\u00c3\u00a1s dispuesta a asumir riesgos y menos conectada emocionalmente cuando se piensa en una lengua extranjera\u00e2\u20ac\u009d, expres\u00c3\u00b3 Keysar.<\/span><\/span><\/div><br \/><div style=\"margin-bottom: 0.08in;\">\u00e2\u20ac\u0153<span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">Lo que este estudio nos dice es que los juicios morales pueden ser afectados en funci\u00c3\u00b3n de si el idioma en que se presenta es nativo o extranjero\u00e2\u20ac\u009d, dijo Costa . \u00e2\u20ac\u0153El conocimiento de este impacto de las lenguas en los dilemas morales es fundamental para tomar decisiones m\u00c3\u00a1s informadas\u00e2\u20ac\u009d.<\/span><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div align=\"CENTER\"><i><b><br \/>De acuerdo con una investigaci&oacute;n elaborada por cient&iacute;ficos de las universidades de Pompeu Fabra de Barcelona y Chicago, la perspectiva moral y &eacute;tica se ve afectada cuando te comunicas en una lengua que no es la nativa<\/b><\/i><\/div>\n<div align=\"CENTER\"><i><b><br \/><\/b><\/i><\/div>\n<div><a href=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-WTLkugLt7kE\/U2OpYPs9BTI\/AAAAAAAAb3g\/1vh8NhmF_zc\/s1600\/bien.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-WTLkugLt7kE\/U2OpYPs9BTI\/AAAAAAAAb3g\/1vh8NhmF_zc\/s1600\/bien.jpg\" height=\"320\" width=\"320\"><\/a><\/div>\n<div><\/div>\n<div><b>Por Glenys &Aacute;lvarez<\/b><\/div>\n<div><\/div>\n<div>&iquest;Recuerdan el dilema &eacute;tico del tren? Es uno muy utilizado en las investigaciones sociales sobre la moral y la &eacute;tica humana. De hecho, en Editora Neutrina hablamos de ello en un video en YouTube, <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=T1Z_8YajvAM\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=T1Z_8YajvAM<\/a>, cuando unos investigadores elaboraron una plataforma virtual para realizar el experimento. Este dilema intenta resolver la pregunta sobre el bien moral: &iquest;matar&iacute;as a una persona para salvar cinco? Precisamente, los resultados estad&iacute;sticamente corroborados sobre estos estudios, afirman que la mayor&iacute;a opta por salvar a los cinco, es decir, por el bien moral colectivo y a gran escala. Por supuesto, estamos hablando de una situaci&oacute;n hipot&eacute;tica donde las emociones tienen poco que ver en el asunto. En la vida real, &iquest;matar&iacute;a una madre a su propio hijo para salvar a otros cinco?, &iquest;a su esposo?, &iquest;su amigo?, &iquest;su padre?&#8230;<\/div>\n<div><span><span>La investigaci&oacute;n social es as&iacute;, el ser humano es un organismo complicado dominado por una mezcla gen&eacute;tica donde distintas emociones y razones se mezclan en el medio a trav&eacute;s de un cerebro complejo. De hecho, en una versi&oacute;n donde una nueva posibilidad demanda un papel m&aacute;s activo del voluntario que debe empujar, es decir, matar a otro para salvar a cinco, no s&oacute;lo el otro escenario donde descarrilaba un tren hacia el lado donde un hipot&eacute;tico desconocido caminaba para salvar a los otros cinco. En la forma alternativa, m&aacute;s personas no pudieron matar a la persona para salvar a los otros. Los resultados nos dicen que a&uacute;n en una situaci&oacute;n hipot&eacute;tica, la idea de no matar est&aacute; bien arraigada en la mayor&iacute;a.<\/span><\/span><\/div>\n<div><span><span>Ahora, una nueva investigaci&oacute;n nos trae m&aacute;s curiosas respuestas en este sentido. En esta ocasi&oacute;n, un equipo de psic&oacute;logos de las universidades de Chicago y Pompeu Fabra de Barcelona, encontr&oacute; que las personas tienden a ser m&aacute;s pragm&aacute;ticas y funcionales cuando hablan un idioma extranjero. Los equipos usaron la prueba del dilema &eacute;tico del tren y encontraron que los n&uacute;meros variaban de acuerdo al idioma en que era presentado. <\/span><\/span><\/div>\n<div>&ldquo;<span><span>Este descubrimiento tiene importantes consecuencias para nuestro mundo globalizado ya que muchas personas hacen juicios morales en dos idiomas: el nativo y el extranjero&rdquo;, dice Boaz Keysar, profesor de psicolog&iacute;a en la Universidad de Chicago. &ldquo;Las implicaciones para el mundo real podr&iacute;an incluir, por ejemplo, un inmigrante que sirve como miembro de un jurado en un juicio, esta persona pod&iacute;a tomar decisiones de manera distinta a una persona que est&eacute; maneando su idioma nativo&rdquo;. <\/span><\/span>\n<\/div>\n<div><span><span>Precisamente, el director y autor principal del estudio, Albert Costa, psic&oacute;logo de la UPF, a&ntilde;adi&oacute; que &ldquo;las deliberaciones en lugares como las Naciones Unidas, la Uni&oacute;n Europea, las grandes corporaciones internacionales o empresas de inversi&oacute;n pueden ser mejor explicadas y hacerse m&aacute;s predecibles gracias a este descubrimiento&rdquo;.<\/span><\/span><\/div>\n<div><span><span>La propuesta es la siguiente: hablar en una lengua extranjera provoca una respuesta emocional reducida lo que, a su vez, distancia psicol&oacute;gicamente al individuo que est&aacute; tomando las decisiones morales de las preocupaciones emocionales. M&aacute;s a&uacute;n, estudios anteriores, elaborados por estos mismos grupos, encontraron independientemente un efecto similar para la toma de decisiones econ&oacute;micas.<\/span><\/span><\/div>\n<div><span><span>Los datos fueron recopilados en cinco pa&iacute;ses: Espa&ntilde;a, Estados Unidos, Israel, Corea y Francia. Como siempre, cuando eran presentados con el dilema del tren, de matar a uno para salvar a cinco, la mayor&iacute;a eligi&oacute; la opci&oacute;n del bien mayor. No obstante, m&aacute;s voluntarios la eligieron cuando la prueba era presentada en un idioma extranjero.  <\/span><\/span><\/div>\n<div>&ldquo;<span><span>Incluso con la aleatorizaci&oacute;n de los grupos ling&uuml;&iacute;sticos de los participantes, los que utilizaban un idioma extranjero eran dos veces m&aacute;s propensos a responder con un enfoque m&aacute;s pragm&aacute;tico, uno que est&aacute; m&aacute;s al servicio del bien com&uacute;n, de salvar m&aacute;s personas&rdquo;, dijo Costa, del Centro de Cognici&oacute;n Cerebral de Pompeu Fabra.<\/span><\/span>\n<\/div>\n<div><span><span>Cabe a&ntilde;adir, por supuesto, que los experimentos sociales tiene distintas limitaciones. El n&uacute;mero de participantes es una de ellas, a&uacute;n los datos hayan sido recogidos en muchos pa&iacute;ses. Es precisamente por ello que las investigaciones sociales deben mostrar una recopilaci&oacute;n de resultados similares para mantener una idea coherente. En esta investigaci&oacute;n se evaluaron los datos de 725 participantes.<\/span><\/span><\/div>\n<div>&ldquo;<span><span>La gente tiene menos miedo a perder, est&aacute; m&aacute;s dispuesta a asumir riesgos y menos conectada emocionalmente cuando se piensa en una lengua extranjera&rdquo;, expres&oacute; Keysar.<\/span><\/span>\n<\/div>\n<p><\/p>\n<div>&ldquo;<span>Lo que este estudio nos dice es que los juicios morales pueden ser afectados en funci&oacute;n de si el idioma en que se presenta es nativo o extranjero&rdquo;, dijo Costa . &ldquo;El conocimiento de este impacto de las lenguas en los dilemas morales es fundamental para tomar decisiones m&aacute;s informadas&rdquo;.<\/span>\n<\/div>\n","protected":false},"author":190,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[265,4,1200,234,1201,147,1202],"tags":[],"class_list":["post-22906","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bioetica","category-blogs-colaboradores","category-estudio","category-moral","category-prueba","category-psicologia","category-tren"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22906","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/190"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22906"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22906\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22906"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22906"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22906"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}