{"id":738329,"date":"2018-07-05T18:39:00","date_gmt":"2018-07-05T17:39:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.redatea.net\/?guid=2142852b2aec8c0a60f32f6d93dd419b"},"modified":"2018-07-05T19:22:05","modified_gmt":"2018-07-05T18:22:05","slug":"el-jardin-del-eden-sumerio-2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/jehovadesenmascarado.blogspot.com\/2018\/07\/el-jardin-del-eden-sumerio.html","title":{"rendered":"EL JARDIN DEL ED\u00c9N SUMERIO"},"content":{"rendered":"Por guerreropirata*<br \/>\n<br \/>\n<div class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\">\n<a href=\"https:\/\/blogger.googleusercontent.com\/img\/b\/R29vZ2xl\/AVvXsEijKvfiaPmF0P_oIois1cl4e7YpvNn0Q5ce4OrsIF_8QKUm-YAXDtf8OhYv5kHUilaHk8oeHXl8Vn0BMJWFuyRUXCCRLGnImrOnD-SD0hyphenhyphenlyiq2_LRATGNTSm_vrz6SQtw7jRFnK70w-RU\/s1600\/ENKI.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"><img border=\"0\" data-original-height=\"267\" data-original-width=\"603\" height=\"141\" src=\"https:\/\/blogger.googleusercontent.com\/img\/b\/R29vZ2xl\/AVvXsEijKvfiaPmF0P_oIois1cl4e7YpvNn0Q5ce4OrsIF_8QKUm-YAXDtf8OhYv5kHUilaHk8oeHXl8Vn0BMJWFuyRUXCCRLGnImrOnD-SD0hyphenhyphenlyiq2_LRATGNTSm_vrz6SQtw7jRFnK70w-RU\/s320\/ENKI.jpg\" width=\"320\" \/><\/a><\/div>\n<br \/>\nEstimado lectores, encontr\u00e9 un art\u00edculo interesante en el que habla de las similitudes que existen entre el jard\u00edn del ed\u00e9n b\u00edblico y el de los sumerios, especialmente al relato de la costilla de Ad\u00e1n.<br \/>\n<br \/>\n<b>EL ED\u00c9N&nbsp;SUMERIO<\/b><br \/>\n<br \/>\nEn el an\u00e1lisis del relato b\u00edblico referido al Ed\u00e9n podemos encontrar \nciertos paralelismos con los textos de la cultura sumeria, los cuales \nhacen referencia al Dilm\u00fan (su Ed\u00e9n), la fruta prohibida, la costilla de\n Ad\u00e1n, entre otros temas en com\u00fan.<br \/>\n<br \/>\n<b>\nSobre el \u00e1rbol de la vida y el \u00e1rbol del conocimiento<\/b><br \/>\nEn el relato de la Tor\u00e1 encontramos que en el Ed\u00e9n hab\u00eda un \u00e1rbol de la vida y un \u00e1rbol del conocimiento:<br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>G\u00e9n.2.9. Y El Eterno Dios hizo nacer de la tierra todo \u00e1rbol delicioso a<\/em> <em>la vista, y bueno para comer; tambi\u00e9n<strong> el \u00e1rbol de vida en medio<\/strong><\/em> <em><strong>del huerto<\/strong>, <strong>y el \u00e1rbol del conocimiento del bien y del mal<\/strong>.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\nEn el poema sumerio llamado <em><b>Adapa y el viento Sur<\/b><\/em>, se describe que la entrada al palacio de Anu, el dios de los \u201ccielos\u201d, est\u00e1 antecedida por un guardia <em>Cultivador de la Verdad<\/em> y otro <em>Portador de Vida<\/em>:<\/div>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>Adapa, vas a ir ante Anu, el Rey; tendr\u00e1s que tomar el camino hacia el Cielo. <\/em><strong><em>Cuando hayas ascendido hasta el Cielo, y te hayas acercado al p\u00f3rtico de Anu, <\/em><em>el \u00abPortador de Vida\u00bb y el \u00abCultivador de la Verdad\u00bb estar\u00e1n de pie en el p\u00f3rtico de Anu.<\/em><\/strong><\/div>\n<br \/>\n<b>\nLa tierra paradis\u00edaca<\/b><br \/>\n<div>\nHay un poema denominado&nbsp;<a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Mito_de_Enki_y_Ninhursag\" >\u201cEnki y Ninhursag\u201d<\/a> en el que se describe la <strong>paradis\u00edaca tierra de Dilm\u00fan, que se parece bastante a nuestra imagen del Ed\u00e9n.<\/strong> El Dilm\u00fan, donde viv\u00edan Enki y Ninhursag, era <strong><em>la tierra pura, limpia y brillante de la vida, jard\u00edn de los Grandes Dioses<\/em> y para\u00edso terrenal, donde no hay ni enfermedad ni muerte:<\/strong><\/div>\n<div>\n<strong><br \/><\/strong><\/div>\n<div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<strong><i>Una tierra virginal y pr\u00edstina, <\/i><\/strong><br \/>\n<strong> <i>donde los leones no matan, <\/i><\/strong><br \/>\n<strong> <i>los lobos no se llevan a los corderos, <\/i><\/strong><br \/>\n<strong> <i>los cerdos no saben que los granos son para comer<\/i>.<\/strong><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<strong><br \/><\/strong><\/div>\n<b>\nEl pecado original<\/b><br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<\/div>\nEn cuanto al <strong>pecado original<\/strong>, la Biblia nos dice que\n Ad\u00e1n y Eva comieron del fruto del \u00e1rbol del conocimiento, que les \nestaba prohibido, y que luego por ello, fueron expulsados del Ed\u00e9n, con \ntodo lo que ello implic\u00f3:<br \/>\n<br \/>\n<em>G\u00e9n.3.6. Y vio la mujer que el \u00e1rbol era bueno para comer, y que era agradable a los ojos, y <strong>\u00e1rbol\n codiciable para alcanzar la sabidur\u00eda; y tom\u00f3 de su fruto, y comi\u00f3; y \ndio tambi\u00e9n a su marido, el cual comi\u00f3 as\u00ed como ella.<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong><br \/><\/strong><\/em>\n<em><strong><br \/><\/strong><\/em>\nPor su lado, <strong>el poema narra una historia en la que Enki \nciertamente incurre en un acto de pecado original, y luego come del \nfruto de unas plantas que hab\u00edan sido concebidas como venganza de su \npecado<\/strong>.<br \/>\n<br \/>\nLa historia inicia con la incestuosa relaci\u00f3n que Enki \ntiene con sus hija, hija\/nieta e hija\/nieta\/bisnieta, Ninsar, Ninkurra y\n Uttu, respectivamente:<br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<i>Enki deflor\u00f3 a Uttu (despert\u00f3 sexualmente)<\/i><br \/>\n<i>La abraz\u00f3 contra el pecho<\/i><br \/>\n<i>Toc\u00f3 pervirtiendo su entrepierna<\/i><br \/>\n<i>Acarici\u00f3 sus ingles, con sus manos<\/i><br \/>\n<i>Bes\u00f3 e hizo el amor a la m\u00e1s joven<\/i><br \/>\n<i>Enki verti\u00f3 su semen en la matriz de Uttu<\/i><br \/>\n<i>Ella concibi\u00f3 el semen en la matriz, el semen de Enki<\/i><br \/>\n<i>Uttu, despert\u00f3 y grit\u00f3 \u201c\u00a1calamidad! Mis ingles\u201d<\/i><br \/>\n<i>\u201c\u00a1calamidad! Mi h\u00edgado\u201d, \u201c\u00a1calamidad! Mi coraz\u00f3n\u201d<\/i><br \/>\n<i>Ninhursag la vio y removi\u00f3 el semen de su cuerpo.<\/i><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<i><br \/><\/i><\/div>\n<strong>Seguidamente, Ninhursag se venga sembrando ocho plantas que Enki come, caus\u00e1ndole ocho enfermedades en su cuerpo.<\/strong><br \/>\n<strong><br \/><\/strong>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>Enki, entre los marjales, mira a su alrededor, mira a su alrededor.<br \/>\nY dice a su mensajero Isimud:<br \/>\n\u00abQuiero decretar la suerte de estas plantas. Quiero conocer su \u201ccoraz\u00f3n\u201d.<br \/>\n\u00bfCu\u00e1l es, por favor, esta planta? \u00bfCu\u00e1l es, por favor, esta planta?\u00bb<br \/>\nIsimud, su mensajero, le responde:<br \/>\n\u00abRey m\u00edo, \u00e9sta es<strong> la planta-\u00e1rbol<\/strong>\u00bb, le dice.<br \/>\n<strong>Y la corta para Enki, quien se la come<\/strong>.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\n<strong>Tras comer 7 plantas m\u00e1s Ninhursag, lo maldice y lo condena a muerte:<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>Enki decret\u00f3, pues, la suerte de estas plantas<\/em> <em>y conoci\u00f3 su \u00abcoraz\u00f3n\u00bb.<\/em><br \/>\n<em>Pero, entonces, Ninhursag maldijo el nombre de Enki:<\/em><br \/>\n<em>\u00ab\u00a1<strong>Hasta que est\u00e9 muerto, no le fijar\u00e9 jam\u00e1s<\/strong><\/em> <em><strong>con el Ojo de la Vida!<\/strong>\u00bb<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\nMientras Enki cae fatalmente enfermo, y sin que los dioses Anunnaki puedan ayudarlo, <strong>aparece un nuevo personaje en la historia: un zorro con la habilidad de hablar (tal como la serpiente que le habla a Eva)<\/strong>.\n Este le dice a Enlil que, a cambio de una recompensa conveniente, puede\n hacer que Ninhursag regrese a Nippur. Enlil le propone erigirle una \nsuerte de monumento en Nippur que le dar\u00e1 renombre (fama), lo que el \nzorro acepta.<br \/>\n<br \/>\n<b>\nDe la costilla de Ad\u00e1n<\/b><br \/>\nNo se explicita en la narraci\u00f3n anterior que le dice el zorro para \nconvencer a Ninhursag, pero ella regresa junto a los dioses y finalmente\n accede a deshacer el conjuro. <strong>Ninhursag hace que Enki se siente a su lado y crea ocho deidades para sanar cada uno de sus malestares. <\/strong><br \/>\n<strong><br \/><\/strong>\n<strong>Y precisamente esta parte del poema bien podr\u00eda explicar un \nhecho un tanto desconcertante de la Biblia que es: porque Dios crea a la\n primera mujer sobre la base de una costilla de Ad\u00e1n?<\/strong><br \/>\n<strong><br \/><\/strong>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>G\u00e9n.2.21\/22. Entonces Jehov\u00e1 Dios hizo caer sue\u00f1o profundo sobre Ad\u00e1n, y mientras \u00e9ste dorm\u00eda, <strong>tom\u00f3 una de sus costillas<\/strong>, y cerr\u00f3 la carne en su lugar. <\/em><em><strong>Y de la costilla que Jehov\u00e1 Dios tom\u00f3 del hombre, hizo una mujer<\/strong>, y la trajo al hombre.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\nEn el poema, justamente una de las partes enfermas de Enki es una \u00abcostilla\u00bb, para lo que Ninhursag crea a la diosa Ninti:<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>\u00abHermano m\u00edo, \u00bfd\u00f3nde te duele?<\/em><br \/>\n<em>\u2014<strong>Mi costilla<\/strong> me duele.<\/em><br \/>\n<em>\u2014A la diosa <strong>Ninti<\/strong> he dado a luz para ti.\u00bb<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\n<strong>El tema con la costilla es el siguiente: el nombre sumerio de\n costilla es \"ti\".&nbsp;<\/strong><br \/>\n<strong>La diosa creada para curar la costilla de Enki se llama\n Ninti, la \u00abDama de la costilla\u00bb. Pero el vocablo sumerio \u201cti\u201d tambi\u00e9n \nsignifica \u00abhacer vivir\u00bb. <\/strong><br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<\/div>\n<strong>Los escribas sumerios, haciendo un juego de palabras, \ndenominaron a la diosa \u201cNinti\u201d, tanto por su significado como la \u00abDama \nde la costilla\u00bb como de la \u00abDama que hace vivir\u00bb.&nbsp;<\/strong><br \/>\n<strong>Este juego de palabras\n que funciona para el idioma sumerio, pierde todo sentido en cualquier \ntraducci\u00f3n.<\/strong><br \/>\n<em><strong><br \/><\/strong><\/em>\n<br \/>\n<b>\nSobre la manzana<\/b><br \/>\nSobre la cuesti\u00f3n de la \u201c<strong>manzana<\/strong>\u201c, en ning\u00fan lugar \nde la Biblia se menciona a dicha fruta, por lo que parece haber sido un \nagregado folkl\u00f3rico. Sin embargo s\u00ed podemos encontrar este detalle en el\n poema que venimos analizando. Cuando Enki intenta seducir a su \nhija\/nieta\/bisnieta Uttu y se hace pasar por el jardinero:<br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>Enki hizo su rostro atractivo y tom\u00f3 \nun bast\u00f3n en la mano. Enki se detuvo en la casa de Uttu y golpe\u00f3 a su \npuerta (exigente): \u201cAbre, abre\u201d. (Ella le pregunt\u00f3): \u201c\u00bfQui\u00e9n eres t\u00fa?\u201d \n(\u00c9l contest\u00f3) \u201cYo soy un jardinero. <strong>D\u00e9jeme darle pepinos, manzanas y uvas<\/strong> para su consentimiento\u201d. Con alegr\u00eda Uttu abri\u00f3 la puerta de su casa. Enki dio Uttu, la mujer exaltada, los pepinos en \u2026\u2026, <strong>dio sus manzanas con sus tallos que sobresal\u00edan<\/strong>, dio sus uvas en sus racimos.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\nTambi\u00e9n podemos encontrar una referencia m\u00e1s puntual a <em>la manzana<\/em> en el poema de <em>Inanna y el Dios de la Sabidur\u00eda<\/em> (Enki), precisamente conectando la idea de dicha fruta con el <em>conocimiento<\/em>:<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>Inanna coloc\u00f3 la shugurra, la corona de la llanura, sobre su cabeza.<\/em><br \/>\n<em> Fue al corral, con el pastor de ovejas.<\/em><br \/>\n<em> Se recarg\u00f3 contra un <strong>manzano<\/strong>.<\/em><br \/>\n<em> Al recargarse contra el <strong>manzano<\/strong>, su vulva era maravillosa de contemplar.<\/em><br \/>\n<em> Regocij\u00e1ndose, la joven mujer Inanna aplaudi\u00f3. Se dijo:<\/em><br \/>\n<em>\u201cYo, la Reina del Cielo, <strong>he de visitar al Dios de la Sabidur\u00eda<\/strong>.<\/em><br \/>\n<em> He de ir al Abzu, al lugar sagrado en Eridu.<\/em><br \/>\n<em> He de honrar a <strong>Enki, el Dios de la Sabidur\u00eda<\/strong>, en Eridu.<\/em><br \/>\n<em> He de pronunciar una plegaria en las profundas aguas dulces.\u201d<\/em><\/div>\n<em><strong><br \/><\/strong><\/em>\n<br \/>\n<b>\nLa fuente que regaba la Tierra<\/b><br \/>\nOtro punto del que se pueden encontrar similitudes es el del <strong>agua que brotaba de la tierra en el Ed\u00e9n<\/strong>:<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>G\u00e9n.2.6. <strong>Sal\u00eda empero de la tierra una fuente, que iba regando toda la superficie de la tierra<\/strong>.\u00bb<\/em><br \/>\n<em> G\u00e9n.2.10. <strong>Y sal\u00eda de Ed\u00e9n un r\u00edo para regar el huerto\u2026<\/strong><\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><strong><br \/><\/strong><\/em><\/div>\nEn la primera parte del mismo poema de Enki y Ninhursag se relata c\u00f3mo <strong>Enki hace brotar agua fresca de la tierra<\/strong>:<br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>\"En ese momento, en ese d\u00eda, y bajo ese sol, cuando Utu subi\u00f3 a los cielos, de <strong>los torrentes de agua<\/strong> en la orilla de Ezen, de alto templo radiante de Nanna, <strong>de la boca de las corrientes de aguas subterr\u00e1neas<\/strong>, <strong>aguas frescas corr\u00edan por encima del suelo<\/strong> para ella. <strong>Las aguas se elevaron de all\u00ed en direcci\u00f3n a sus grandes cuencas<\/strong>. <strong>Su ciudad bebi\u00f3 agua en abundancia<\/strong> de ellos. Dilmun bebi\u00f3 agua en abundancia de ellos. <strong>Sus piscinas de agua salada realmente se convirtieron en estanques de agua dulce<\/strong>.\n Sus campos, gleba y surcos produjeron grano para ella. Su ciudad de \nhecho se convirti\u00f3 en un emporio en el muelle sobre la Tierra. Dilmun de\n hecho se convirti\u00f3 en un emporio en el muelle sobre la Tierra. En ese \nmomento, en ese d\u00eda, y bajo ese sol, es lo que de hecho sucedi\u00f3\".<\/em><\/div>\n<br \/>\n<div class=\"wp-caption aligncenter\" data-shortcode=\"caption\" id=\"attachment_292\" style=\"width: 257px;\">\n<br \/><\/div>\n<div class=\"wp-caption aligncenter\" data-shortcode=\"caption\" id=\"attachment_292\" style=\"width: 257px;\">\n<br \/><\/div>\n<b>\nDe guardar el \u00e1rbol de la vida<\/b><br \/>\nLa Biblia nos cuenta tambi\u00e9n que <strong>luego de transgredir la \nprohibici\u00f3n del fruto del conocimiento, Dios asigna querubines para \nresguardar el \u00e1rbol de la vida (que hasta ese momento no era prohibido)<\/strong>:<br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>G\u00e9n.3.24. Ech\u00f3, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Ed\u00e9n <strong>querubines, y una espada encendida que se revolv\u00eda por todos lados, para guardar el camino del \u00e1rbol de la vida<\/strong>.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\nEsto nos remite a dos escenas de la <strong>Epopeya de Gilgamesh<\/strong>, poema de origen sumerio, versionado a trav\u00e9s de los siglos por diversas culturas herederas de la sumeria.<br \/>\n<br \/>\nEn la primera, un monstruo gigante llamado <b>Huwawa<\/b> <strong>era el guardi\u00e1n del bosque de los cedros<\/strong> en <strong>la \u201cTierra de los Vivos\u201d, el Dilmun, donde moraban los dioses<\/strong>. Humwawa, figura simb\u00f3lica y universal del drag\u00f3n, aparece casi deificado, <strong>encargado\n por los dioses de guardar la morada sagrada de los mismos, idea que \ncuadra con una de las funciones simb\u00f3licas de los dragones: la \nvigilancia, y su derrota equival\u00eda figurativamente a pasar a la \n\u201cinmortalidad\u201d.<\/strong><br \/>\n<strong><br \/><\/strong>\nLa segunda escena la podemos encontrar sobre el final del poema \ncuando Gilgamesh alcanza finalmente la planta de la juventud eterna pero\n surge una serpiente del agua que se la arrebata. En el mismo Siuzudra \n(Atrahasis o Utnapishtim de acuerdo a la versi\u00f3n), el No\u00e9 sumerio, le \ndice:<br \/>\n<br \/>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>\u00abGilgamesh, viniste aqu\u00ed, penando y esforz\u00e1ndote. \u00bfQu\u00e9 te entregar\u00e9 para que regreses a tu tierra con honor? <strong>(Te)\n revelar\u00e9, oh Gilgamesh, una cosa oculta, y un secreto de los dioses te \ndir\u00e9: Hay una planta, como el cambr\u00f3n es su\u2026 Sus espinas pinchar\u00e1n tus \nmanos como la rosa. Si tus manos obtienen la planta, ser\u00e1s joven de \nnuevo<\/strong>\u00bb.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><strong>En cuanto Gilgamesh oy\u00f3 esto, \nabri\u00f3 la ca\u00f1er\u00eda, at\u00f3 piedras pesadas a sus pies. Le bajaron a lo \nprofundo y vio la planta. Cogi\u00f3 la planta,<\/strong> aunque pinch\u00f3 sus \nmanos. Cort\u00f3 las piedras pesadas de sus pies y el mar lo lanz\u00f3 a la \norilla. Gilgamesh habl\u00f3 a Urshanabi, el barquero, diciendo: \u00abUrshanabi, <strong>esta planta es una planta contra la decadencia, por la que un hombre puede reconquistar el aliento de su vida<\/strong>.\n La llevar\u00e9 a la amurallada Uruk, har\u00e9 que un anciano la coma para \nprobarla. El nombre de la planta es \u201cEl Hombre se hace Joven en la \nSenectud\u201d. Entonces, yo mismo (la) comer\u00e9 y as\u00ed volver\u00e9 al estado de mi \njuventud\u00bb.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em>Despu\u00e9s de veinte leguas se detuvieron para comer, despu\u00e9s de treinta leguas se prepararon para pasar la noche.&nbsp;<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><strong>Gilgamesh\n vio un pozo cuya agua era fresca. Baj\u00f3 a ba\u00f1arse en el agua.&nbsp;<\/strong><\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><strong>Una \nserpiente olfate\u00f3 la fragancia de la planta; sali\u00f3 del agua y arrebat\u00f3 \nla planta. Al retirarse mud\u00f3 de piel<\/strong>.<\/em><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<em><br \/><\/em><\/div>\n<strong>De esta forma, la serpiente sumeria le quita a Gilgamesh la \nobtenci\u00f3n de la planta de la juventud eterna, casi como si fuera un \nguardi\u00e1n de la misma. <\/strong><br \/>\n<strong><br \/><\/strong>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n<br \/>\n<strong>Y parad\u00f3jicamente, de la misma forma se comporta tambi\u00e9n la <a href=\"https:\/\/reydekish.com\/2013\/10\/09\/la-serpiente-en-las-culturas-ancestrales\/\"  title=\"La serpiente en las culturas ancestrales\">serpiente <\/a>b\u00edblica, ya que al disuadir a Eva de comer del \u00e1rbol del conocimiento, evita al mismo tiempo que lo haga del \u00e1rbol de la vida.<\/strong><br \/>\n<strong><br \/><\/strong>\n<strong><br \/><\/strong>\n<br \/>\n<div style=\"text-align: right;\">\n<strong><span style=\"font-size: xx-small;\">*Tomado de&nbsp;<\/span><\/strong><span style=\"font-size: xx-small;\"><b>https:\/\/reydekish.com\/2013\/10\/01\/el-eden-sumerio\/<\/b><\/span><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por guerreropirata*<\/p>\n<p>Estimado lectores, encontr\u00e9 un art\u00edculo interesante en el que habla de las similitudes que existen entre el jard\u00edn del ed\u00e9n b\u00edblico y el de los sumerios, especialmente al relato de la costilla de Ad\u00e1n.<\/p>\n<p>EL ED\u00c9N&nbsp;SUMERIO<\/p>\n<p>En &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":186,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1665,4,562,1666,40,1667,1668,1669,177,1670,1671,23,563,1672,1673,1674,1675],"tags":[],"class_list":["post-738329","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arbol-de-la-vida","category-blogs-colaboradores","category-demonio","category-dilmun","category-dios","category-eden","category-elohim","category-enki","category-genesis","category-jardin-del-eden","category-manzana-prohibida","category-religion","category-religiones-al-descubierto","category-serpiente","category-sumeria","category-sumerio","category-sumerios"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/738329","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/186"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=738329"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/738329\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":738555,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/738329\/revisions\/738555"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=738329"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=738329"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=738329"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}