{"id":739,"date":"2007-09-01T00:52:00","date_gmt":"2007-08-31T22:52:00","guid":{"rendered":"tag:blogger.com,1999:blog-14696158.post-7979215499169699379"},"modified":"2007-09-11T00:45:49","modified_gmt":"2007-09-10T22:45:49","slug":"a-la-memoria-de-un-maldito","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/razonatea.blogspot.com\/2007\/08\/la-memoria-de-un-maldito.html","title":{"rendered":"A la memoria de un maldito"},"content":{"rendered":"<span >Charles Baudelaire<\/span> (1821-1867)<br \/><span >A 140 a\u00c3\u00b1os de su muerte<\/span><br \/><br \/><a onblur=\"try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}\" href=\"http:\/\/www.danielcasado.com\/web\/contenido\/flor%20venenosa\/Baudelaire2.jpg\"><img  src=\"http:\/\/www.danielcasado.com\/web\/contenido\/flor%20venenosa\/Baudelaire2.jpg\" alt=\"\" border=\"0\" \/><\/a><br \/><br \/><span ><\/span><blockquote><span >Remordimiento p\u00c3\u00b3stumo<\/span><br \/><span >Traducci\u00c3\u00b3n de <a href=\"http:\/\/fernandogtoledo.wordpress.com\/\">Fernando G. Toledo<\/a><\/span><br \/><br \/><br \/>Cuando por fin te duermas, mi bella tenebrosa,<br \/>bajo un mausoleo con piedra negra tallada;<br \/>cuando ya no te quede por alcoba o morada<br \/>m\u00c3\u00a1s que una cueva h\u00c3\u00bameda y una hueca fosa;<br \/><br \/>cuando oprima tu aterrado pecho aquella losa<br \/>y tus caderas hayan perdido la elegancia<br \/>se ir\u00c3\u00a1n de tu coraz\u00c3\u00b3n el latido y el ansia<br \/>y tus pies extraviar\u00c3\u00a1n su marcha presurosa.<br \/><br \/>La tumba, confidente del sue\u00c3\u00b1o inacabado<br \/>(pues las tumbas siempre comprenden a los poetas),<br \/>en esas noches largas de sue\u00c3\u00b1o desterrado,<br \/><br \/>te dir\u00c3\u00a1: \u00c2\u00ab\u00c2\u00bfde qu\u00c3\u00a9 sirvi\u00c3\u00b3, cortesana berreta,<br \/>haber ignorado de los muertos el lamento?\u00c2\u00bb.<br \/>Y te comer\u00c3\u00a1 el gusano del remordimiento.<\/blockquote><br \/><br \/><br \/><span ><span >Remords posthume:<\/span> <\/span><span  id=\"v1\" >Lorsque tu dormiras, ma belle t\u00c3\u00a9n\u00c3\u00a9breuse, \/ <\/span><span  id=\"v2\" >Au fond d\u00e2\u20ac\u2122un monument construit en marbre noir, \/ <\/span><span  id=\"v3\" >Et lorsque tu n\u00e2\u20ac\u2122auras pour alc\u00c3\u00b4ve et manoir \/ <\/span><span  id=\"v4\" >Qu\u00e2\u20ac\u2122un caveau pluvieux et qu\u00e2\u20ac\u2122une fosse creuse ; \/\/<\/span><script type=\"text\/javascript\">rive();<\/script><span ><a  name=\"p0\"><\/a><span > <\/span><\/span><span  id=\"v5\" >Quand la pierre, opprimant ta poitrine peureuse \/ <\/span><span  id=\"v6\" >Et tes flancs qu\u00e2\u20ac\u2122assouplit un charmant nonchaloir, \/ <\/span><span  id=\"v7\" >Emp\u00c3\u00aachera ton c\u00c5\u201cur de battre et de vouloir, \/ <\/span><span  id=\"v8\" >Et tes pieds de courir leur course aventureuse, \/\/  <\/span><span  id=\"v9\" >Le tombeau, confident de mon r\u00c3\u00aave infini \/ <\/span><span  id=\"v10\" >(Car le tombeau toujours comprendra le po\u00c3\u00a8te), \/ <\/span><span  id=\"v11\" >Durant ces grandes nuits d\u00e2\u20ac\u2122o\u00c3\u00b9 le somme est banni, \/\/  <\/span><span  id=\"v12\" >Te dira : \u00c2\u00ab Que vous sert, courtisane imparfaite, \/ <\/span><span ><a  name=\"p1\"><\/a><\/span><span id=\"v13\"  ><span >De n\u00e2\u20ac\u2122avoir pas connu ce que pleurent les morts<\/span> <span >?\u00c2\u00bb \/ <\/span><\/span><span id=\"v14\"  >\u00e2\u20ac\u201d Et le ver rongera ta peau comme un remords.<br \/><br \/><span >Nota del traductor:<\/span> todo aquel a quien el doceavo verso le resulte disonante, al recurrir a la expresi\u00c3\u00b3n argentinizante \"berreta\", bien puede consolarse leyendo el verso de la siguiente manera:<br \/><br \/><span >te dir\u00c3\u00a1 \u00c2\u00ab\u00c2\u00bfde qu\u00c3\u00a9 sirvi\u00c3\u00b3, cortesana incompleta...\u00c2\u00bb<\/span><br \/><\/span><div class=\"blogger-post-footer\">Un espacio para dudar. Ateos, agn\u00c3\u00b3sticos, esc\u00c3\u00a9pticos. Reflexi\u00c3\u00b3n, ensayo, debate. Arte y literatura. Humanismo secular.<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Charles Baudelaire (1821-1867)A 140 a\u00c3\u00b1os de su muerteRemordimiento p\u00c3\u00b3stumoTraducci\u00c3\u00b3n de Fernando G. ToledoCuando por fin te duermas, mi bella tenebrosa,bajo un mausoleo con piedra negra tallada;cuando ya no te quede por alcoba o moradam\u00c3\u00a1s que una c&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":79,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-739","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ateismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/79"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=739"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/739\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=739"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=739"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.redatea.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}